sunday music
Publié le 11 Janvier 2015
Dormez tranquilles, la police veille ...
Tonight's the night that we got the truck
Cette nuit est la nuit où nous avons le camion
We're goin' downtown, gonna beat up drunks
Nous allons en ville, tabasser des gens bourrés
Your turn to drive, I'll bring the beer
C'est à ton tour de conduire, j'apporterai la bière
It's the late late shift no one to fear
C'est le dernier shift(1) il n'y a personne a craindre
And ride, ride how we ride
Et faisons une virée, une virée, comment nous faisons une virée
We ride, lowride
Nous faisons une virée, une descente
It's round-up time where the good whores meet
C'est l'heure du rond point où les bonnes putes se réunissent
Gonna drag one screaming off the street
Allons traîner, il y a un hurlement dans la rue
And ride, ride, how we ride
Et faisons une virée, une virée, comment nous faisons une virée
Got a black uniform and a silver badge
J'ai un uniforme noir et un badge en argent
Playin' cops for real, playin' cops for pay
Jouons aux flics pour de vrai, jouons aux flics pour le salaire
Let's ride, lowride
Faisons une virée, une descente
Pull down your dress here's a kick in the ass
Baisse ta robe, voici un coup dans le cul
Let's beat you blue til you shit in your pants
Battons, toi, la cochonne, pendant que tu chies dans ton pantalon
Don't move, child, got a big black stick
Ne bouge pas, l'enfant, a un gros bâton noir
Theres six of us, babe, so suck on my dick
Il y en a 6 d'entre nous, bébé, alors suce ma bite
And ride, ride, how we ride
Et faisons une virée, une virée, comment nous faisons une virée
Let's ride, ride, how we ride
Faisons une virée, une virée, comment nous faisons une virée
Let's ride, lowride
Faisons une virée, une descente
The Left newspapers might whine a bit
Les journaux de gauche vont sûrement se plaindre un peu
But the guys at the station, they don't give a shit
Mais les mecs de la station, n'y prête pas attention
Dispatch calls, Are you doin' something wicked ?
La dépêche appelle, "Faites-vous quelque chose de malfaisant" ?
No, siree, jack, we're just given' tickets
"No, sir, Jack, nous avons seulement donné des tickets"
As we ride, ride, how we ride
Comme nous faisons une virée, une virée, comment nous faisons une virée
Let's ride, lowride
Faisons une virée, une descente
Well I'm running police on my back
Bien, je suis en train de courir, la police sur le dos
I've been hiding police on my back
J'ai été caché, la police sur le dos
There was a shooting police on my back
Il y a une fusillade, la police sur le dos
And the victim well he won't come back
Et la victime, bien, il ne reviendra pas
What have I done ?
Qu'ai-je fait ?
I been running monday tuesday wednesday
J'ai couru lundi mardi mercredi
Thursday friday saturday sunday runnin
Jeudi vendredi samedi dimanche à courir
Monday tuesday wednesday thursday friday
Lundi mardi mercredi jeudi vendredi
Saturday sunday
Samedi dimanche
Yes, I'm running down the railway track
Oui, j'ai couru le long du chemin de fer
Could you help me ? Police on my back
Pourrait-tu m'aider ? la police sur le dos
They will catch me if I dare drop back
Ils m'attraperont si j'ose ralentir
Wont you give me all the speed I lack
Ne m'aideras-tu pas à avoir la vitesse dont j'ai besoin
(Eddy Grant)
A la mi-octobre, soixante et un
Les policiers Français ont été s'amuser
Couper les Algériens
Casser les têtes partout dans la ville
Pourtant personne n'a vu et personne ne savait
Personne n'a osé dire la vérité
200 morts est devenu juste deux
Les balayer dans la rivière
Les témoins ont été exécutés au sol
Mettre les salauds souterrain
Enterré tout noir en ville
Qui ont osé montrer leur visage
(Refrain) :
Quand les étoiles tombent du ciel
Quand le monde ne peut pas me faire pleurer
C'est alors la balance va tomber de vos yeux
Et vous permettent de voir la vérité
Boipitong en quatre-vingt-douze
Soumis à un équipage de meurtre
Policiers bien formés par le biais de
Une foule qui est armée avec des slogans
Pourtant personne n'a vu et aucune aide n'est venue
Et personne ne veut prendre le blâme
Ces gens que vous essayez de l'apprivoiser
Obtiendrez rond à vous plus tard
Les manifestants ont été exécutés au sol
Mettre les salauds souterrain
Enterré tout noir en ville
Qui ont osé élever la voix
Tous les jours dans le monde entier
La voix de la vérité n'est pas audible
Hommes et femmes disparaissent
Ils doivent vivre leur vie dans la peur
Encore quelque chose qui les rend, stand et cri
Un jour qu'ils vous découvriront
Déterrer tous les faits dans la ville
Et les pousser dans votre visage